Lexique kobaïen

Cette page suit les recommandations de 1990 pour une orthographe réformée.

Les mots proviennent des titres de morceaux et des albums, d’où les termes akt, archiẁ, epok, kompila, retrospektïẁ... complétés par les sites http://zeuhl.free.fr, en jachère depuis août 2000, et genius.com/Magma-kobaian-dictionary-annotated qui en font les traductions respectivement en français et en anglais.

Rappelons que Christian Vander (marqué par Wagner?) a désiré créer une langue expressive qui collerait à sa musique et à son épopée, sans s’encombrer d’une grammaire, qui l’aurait probablement contraint. Point de vue prononciation, «ẁ» vaut le «v» français, «ù» vaut «ou» ; autres diacritiques semblent plutôt décoratifs (à vérifier).

ABDEFGHIKLMNOPRSTUWZnoms proprespêle-mêle

A

B

D

E

F

G

H

I

K

L

M

N

O

P

R

S

T

U

W

Z

Noms propres

Pêle-mêle

Auraë • Dawotsin • Dëümb Ëwëlëss Dölëhn • Di mahntër sahïltaahk • Do Rïn Ïlï Üss • Dühl • Dümb • Dümblaë • Dümgëhl Blaö (Glas ultime) • Dzoï • Ëkmah • Ëlss • Gorutz Waahrn • Iëgah • Imëhntösz • K​ã​rt​ë​hl • Ki Ïahl Ö Lïahk • Kobah • Kömbälad • Kohntarkosz • Maahnt • Mûh • Necronomicus • Nono • Nüms • om • öhn • Öhst • Ork • Otis • Rïah Sahïltaahk • Rinde • Rindoh • Sêhë • Se Lah Maahrï Donsaï • sëhntëht • Slag • Šlaǧ • stekëhn • Štreüm Ündets Ẁëhëm (Pont de l’en-delá) • Sündïa • Süri sï toïdo • Tëha • tendei • thösz • Tsaï ! • Tü • Üdü Ẁüdü • Ürgon Gorgo • Waahrz • Watseï • west • Ẁohldünt • Woleï • Ẁrëhntt • Zahrr • Zekt • Zëss Mahntëhr Kantöhm (Le maître chant) • Zï Ïss Ẁöss Štëhëm (Vers l’infiniment) • zoïn • zortsüng • Zü Zaïn!