Les versions des «commandement de Dieu»
LES commandements de Dieu se retrouvent à quatre endroits de la Bible, souvent dans un ordre un peu différent, insistant sur l'un ou sur l'autre et en en rajoutant parfois. Cette page les représente de façon synoptique, en y ajoutant la version officielle du Vatican du catéchisme catholique.
Les trois colonnes de gauche citent trois passages de l'Exode : 13:3-17, 20:2-17 et 34:14-24, la dernière cite le Deutéronome 5:6-21 et 16:3-16, qui suit Exode 20:2-17 pour les «dix commandements», et Exode 34:18-24 pour les observations rituelles concernant les cultures. C'est la traduction de Segond (1910, libre de droits) qui a été utilisée. La quatrième colonne est la version de 1933 adaptée par le Vatican pour le catéchisme, où il est possible de constater que le commandement qui interdit les représentations de Dieu n'est pas repris.
Exode 13:3-27 | Exode 20:1-17 | Exode 34:14-24 | Catéchisme officiel (1933) du Vatican | Deutéronome 5:6-21 |
---|---|---|---|---|
0 — Arrivée en terre promise | ||||
Ex 13:3 Moïse dit au peuple: Souvenez-vous de ce jour, où vous êtes sortis d'Égypte, de la maison de servitude; car c'est par sa main puissante que l'Éternel vous en a fait sortir. On ne mangera point de pain levé. Ex 13:4 Vous sortez aujourd'hui, dans le mois des épis. Ex 13:5 Quand l'Éternel t'aura fait entrer dans le pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Héviens et des Jébusiens, qu'il a juré à tes pères de te donner, pays où coulent le lait et le miel, tu rendras ce culte à l'Éternel dans ce même mois. |
Ex 20:1 Dieu prononça toutes ces paroles, et dit: Ex 20:2 Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude. |
Ex 34:10 L'Éternel répondit: Voici, je traite une alliance. Je ferai, en présence de tout ton peuple, des prodiges qui n'ont eu lieu dans aucun pays et chez aucune nation; tout le peuple qui t'environne verra l'oeuvre de l'Éternel, et c'est par toi que j'accomplirai des choses terribles. Ex 34:11 Prends garde à ce que je t'ordonne aujourd'hui. Voici, je chasserai devant toi les Amoréens, les Cananéens, les Héthiens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens. Ex 34:12 Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays où tu dois entrer, de peur qu'ils ne soient un piège pour toi. Ex 34:13 Au contraire, vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, et vous abattrez leurs idoles. […] Ex 34:15 Garde-toi de faire alliance avec les habitants du pays, de peur que, se prostituant à leurs dieux et leur offrant des sacrifices, ils ne t'invitent, et que tu ne manges de leurs victimes; Ex 34:16 de peur que tu ne prennes de leurs filles pour tes fils, et que leurs filles, se prostituant à leurs dieux, n'entraînent tes fils à se prostituer à leurs dieux. |
Dt 5:6 Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude. | |
1 — Un seul dieu | ||||
Ex 20:3 Tu n'auras pas d'autres dieux devant ma face. | Ex 34:14 Tu ne te prosterneras point devant un autre dieu; car l'Éternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux. | 1 — Un seul Dieu tu adoreras et aimeras parfaitement. | Dt 5:7 Tu n'auras point d'autres dieux devant ma face. | |
2 — Interdiction de toute représentation | ||||
Ex 20:4 Tu ne te feras point d'image taillée, de représentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux plus bas que la terre. Ex 20:5 Tu ne te prosterneras point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l'Éternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l'iniquité des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et la quatrième génération de ceux qui me haïssent, Ex 20:6 et qui fais miséricorde jusqu'en mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements. | Ex 34:17 Tu ne te feras point de dieu en fonte. |
Dt 5:8 Tu ne te feras point d'image taillée, de représentation quelconque des choses qui sont en haut dans les cieux, qui sont en bas sur la terre, et qui sont dans les eaux plus bas que la terre. Dt 5:9 Tu ne te prosterneras point devant [les images sculptées], et tu ne les serviras point; car moi, l'Éternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l'iniquité des pères sur les enfants jusqu'à la troisième et à la quatrième génération de ceux qui me haïssent, Dt 5:10 et qui fais miséricorde jusqu'en mille générations à ceux qui m'aiment et qui gardent mes commandements. | ||
3 — Interdiction de tromper au nom de Yahvé | ||||
Ex 20:7 Tu ne prendras point le nom de l'Éternel, ton Dieu, en vain; car l'Éternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain. | 2 — Son saint nom tu respecteras, fuyant blasphème et faux serment | Dt 5:11 Tu ne prendras point le nom de l'Éternel, ton Dieu, en vain; car l'Éternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain. | ||
4 — Observation du jour du sabbat | ||||
Ex 20:8 Souviens-toi du jour du repos, pour le sanctifier. Ex 20:9 Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage. Ex 20:10 Mais le septième jour est le jour du repos de l'Éternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton bétail, ni l'étranger qui est dans tes portes. Ex 20:11 Car en six jours l'Éternel a fait les cieux, la terre et la mer, et tout ce qui y est contenu, et il s'est reposé le septième jour: c'est pourquoi l'Éternel a béni le jour du repos et l'a sanctifié. | Ex 34:21 Tu travailleras six jours, et tu te reposeras le septième jour; tu te reposeras, même au temps du labourage et de la moisson. | 3 — Le jour du Seigneur garderas, en servant Dieu dévotement. |
Dt 5:12 Observe le jour du repos, pour le sanctifier, comme l'Éternel, ton Dieu, te l'a ordonné. Dt 5:13 Tu travailleras six jours, et tu feras tout ton ouvrage. Dt 5:14 Mais le septième jour est le jour du repos de l'Éternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage, ni toi, ni ton fils, ni ta fille, ni ton serviteur, ni ta servante, ni ton boeuf, ni ton âne, ni aucune de tes bêtes, ni l'étranger qui est dans tes portes, afin que ton serviteur et ta servante se reposent comme toi. Dt 5:15 Tu te souviendras que tu as été esclave au pays d'Égypte, et que l'Éternel, ton Dieu, t'en a fait sortir à main forte et à bras étendu: c'est pourquoi l'Éternel, ton Dieu, t'a ordonné d'observer le jour du repos. | |
5 — Honorer ses parents | ||||
Ex 20:12 Honore ton père et ta mère, afin que tes jours se prolongent dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne. | 4 — Tes père et mère honoreras, tes supérieurs pareillement. | Dt 5:16 Honore ton père et ta mère, comme l'Éternel, ton Dieu, te l'a ordonné, afin que tes jours se prolongent et que tu sois heureux dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne. | ||
6 — Interdiction du meurtre | ||||
Ex 20:13 Tu ne tueras point. | 5 — Meurtre et scandale éviteras, haine et colère pareillement. | Dt 5:17 Tu ne tueras point. | ||
7 — Interdiction de l'adultère | ||||
Ex 20:14 Tu ne commettras point d'adultère. | 6 — La pureté observeras en tes actes soigneusement. | Dt 5:18 Tu ne commettras point d'adultère. | ||
8 — Interdiction du vol | ||||
Ex 20:15 Tu ne déroberas point. | 7 — Le bien d'autrui tu ne prendras, ni retiendras injustement. | Dt 5:19 Tu ne déroberas point. | ||
9 — Interdiction du faux témoignage | ||||
Ex 20:16 Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain. | 8 — La médisance banniras et le mensonge également. | Dt 5:20 Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain. | ||
10 — Interdiction de la convoitise | ||||
Ex 20:17 Tu ne convoiteras point la maison de ton prochain; tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain. |
9 — En pensées, désirs veilleras à rester pur entièrement. 10 — Bien d'autrui ne convoiteras pour l'avoir malhonnêtement. | Dt 5:21 Tu ne convoiteras point la femme de ton prochain; tu ne désireras point la maison de ton prochain, ni son champ, ni son serviteur, ni sa servante, ni son boeuf, ni son âne, ni aucune chose qui appartienne à ton prochain. | ||
11 — Obligation des azymes | ||||
Ex 13:6 Pendant sept jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septième jour, il y aura une fête en l'honneur de l'Éternel. Ex 13:7 On mangera des pains sans levain pendant les sept jours; on ne verra point chez toi de pain levé, et l'on ne verra point chez toi de levain, dans toute l'étendue de ton pays. |
Ex 34:18 Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans le mois des épis que tu es sorti d'Égypte. Ex 34:25 Tu n'offriras point avec du pain levé le sang de la victime immolée en mon honneur; et le sacrifice de la fête de Pâque ne sera point gardé pendant la nuit jusqu'au matin. |
Dt 16:3 Pendant la fête, tu ne mangeras pas du pain levé, mais tu mangeras sept jours des pains sans levain, du pain d'affliction, car c'est avec précipitation que tu es sorti du pays d'Égypte: il en sera ainsi, afin que tu te souviennes toute ta vie du jour où tu es sorti du pays d'Égypte. Dt 16:4 On ne verra point chez toi de levain, dans toute l'étendue de ton pays, pendant sept jours; et aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée pendant la nuit jusqu'au matin. | ||
12 — Sacrifice ou rachat du premier-né | ||||
Ex 13:2 Consacre-moi tout premier-né, tout premier-né parmi les enfants d'Israël, tant des hommes que des animaux: il m'appartient. […] Ex 13:12 Tu consacreras à l'Éternel tout premier-né, même tout premier-né des animaux que tu auras: les mâles appartiennent à l'Éternel. Ex 13:13 Tu rachèteras avec un agneau tout premier-né de l'âne; et, si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachèteras aussi tout premier-né de l'homme parmi tes fils. |
Ex 34:19 Tout premier-né m'appartient, même tout mâle premier-né dans les troupeaux de gros et de menu bétail. Ex 34:20 Tu rachèteras avec un agneau le premier-né de l'âne; et si tu ne le rachètes pas, tu lui briseras la nuque. Tu rachèteras tout premier-né de tes fils; et l'on ne se présentera point à vide devant ma face. | Dt 15:19 Tu consacreras à l'Éternel, ton Dieu, tout premier-né mâle qui naîtra dans ton gros et dans ton menu bétail. Tu ne travailleras point avec le premier-né de ton boeuf, et tu ne tondras point le premier-né de tes brebis. | ||
13 — Don des prémices | ||||
Ex 34:22 Tu célébreras la fête des semaines, des prémices de la moisson du froment, et la fête de la récolte, à la fin de l'année. Ex 34:26 Tu apporteras à la maison de L'Éternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de la terre. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère. |
Dt 16:1 Observe le mois des épis, et célèbre la Pâque en l'honneur de l'Éternel, ton Dieu; car c'est dans le mois des épis que l'Éternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Égypte, pendant la nuit. ??? 16.2 Tu sacrifieras la Pâque à l'Éternel, ton Dieu, tes victimes de menu et de gros bétail, dans le lieu que l'Éternel choisira pour y faire résider son nom. | |||
14 — Assemblée trois fois l'an | ||||
Ex 34:23 Trois fois par an, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Éternel, Dieu d'Israël. Ex 34:24 Car je chasserai les nations devant toi, et j'étendrai tes frontières; et personne ne convoitera ton pays, pendant que tu monteras pour te présenter devant l'Éternel, ton Dieu, trois fois par an. | Dt 16:16 Trois fois par année, tous les mâles d'entre vous se présenteront devant l'Éternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira: à la fête des pains sans levain, à la fête des semaines, et à la fête des tabernacles. On ne paraîtra point devant l'Éternel les mains vides. |