Textes courts traduits en toki pona
grammaire • lexique • dico fr-tp • noms propres • translittération • textes • lecture assistée • discussion
Proverbes et aphorismes - toki sona lili en toki pilin lili
Il était une fois… |
|
Les temps changent |
|
Le temps change |
|
Mais vous êtes fou ! |
|
Connais-toi toi-même! |
|
home, sweet home |
|
Je pense, donc je suis (Descartes) |
|
Que la force soit avec toi ! |
|
Tout est impermanence (Bouddha) |
|
il y a un temps pour tout |
|
Vous le saurez en temps voulu. |
|
Quand les poules auront des dents |
( |
La vérité est dans le vin. |
|
Tous les chemins mènent à Rome. |
|
Le sommeil de la raison engendre des monstres (Francisco Goya). |
|
Si vous comprenez cette phrase, alors vous comprenez le toki pona ! |
|
S'il n'y avait qu'un goût, il n'y aurait qu'une sauce! |
|
Prolétaires de tous les pays, unissez-vous! |
|
Tous les Hommes sont mortels. Si Socrate est un Homme, il est mortel. |
|
Le Monstre en Spaghetti Volant a créé le monde. |
|
Je suis venu, j'ai vu, j'ai vaincu (Jules César) |
|
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil (Jean Yanne) |
|
Mon hovercraft est plein d'anguilles. (Monty Python) |
|
Textes courts - lipu lili
Premier article de la Déclaration Universelle des Droits de l'Homme | wan nanpa wan pi lipu toki ale pi ken jan | |
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. |
|
|
Sagesse amoureuse |
|
Ma fille, pour être heureuse, tu dois prendre avec un homme qui soit doux, tu dois prendre un homme courageux et travailleur, tu dois prendre un homme qui soit sobre, tu dois trouver un homme qui soit un bon amant, tu dois trouver un homme qui aime les enfants. Il est très important que ces cinq hommes ne se connaissent pas. |
|
La cigale et la fourmi |
|
La cigale, ayant chanté Tout l'été Se trouva fort dépourvue Quand la bise fut venue: Pas un seul petit morceau De mouche ou de vermisseau. Elle alla crier famine Chez la Fourmi sa voisine, La priant de lui prêter Quelque grain pour subsister Jusqu’à la saison nouvelle. « Je vous paierai, lui dit-elle, Avant l’août, foi d’animal, Intérêt et principal.» La Fourmi n’est pas prêteuse : C’est là son moindre défaut. – Que faisiez-vous au temps chaud ? Dit-elle à cette emprunteuse. – Nuit et jour à tout venant Je chantais, ne vous déplaise. – Vous chantiez ? j’en suis fort aise. Eh bien! dansez maintenant. Jean de La Fontaine |
« – – – jan San Telaponten |